Hoe vind je een goed Engels vertaalbureau?

Engels is een van de meest gesproken talen over de hele wereld. Voor internationale contacten is deze taal in principe de standaardtaal. Wil je als ondernemer jezelf internationaal presenteren, dan doe je dat bij voorkeur in het Engels.
Engelse vertalingen
Het spreekt waarschijnlijk voor zich dat een goede Engelse vertaling van groot belang is. Zeker voor ondernemingen die zich richten op Engelstalige markten kunnen de kleinste verschillen en nuances in teksten al een enorm verschil maken.
Engelsen zelf spellen het woord colour met een u. Amerikanen doen dit niet. Maar wat zijn de regels hiervoor wat betreft Australiërs en Canadezen? Zo zijn er nog een groot aantal verschillen wat het vertalen van de Engelse taal aangaat.
Waarom zou je kiezen voor een Engels vertaalbureau?
Voor een goed vertaalbureau is het natuurlijk belangrijk om kwaliteit hoog in het vaandel te hebben staan. Daarom werkt een goed bureau alleen met de beste Engelse vertalers. Iedere vertaling wordt dan door de beste vertalers gedaan.
Na het vertalen worden de teksten nog eens door een andere vertaler gecontroleerd op onder andere schrijfstijl en eventuele fouten. De vertaling gaat pas de deur uit op het moment dat er volledige tevredenheid is.
Kwaliteitsvertalingen
Een tekst die slecht vertaald is kan meer schade aanrichten dan je zou verwachten. Bij vertaalbureau Machielsen voor Engelse vertalingen heeft kwaliteit onze eerste aandacht. Ten eerste selecteren ze alleen de beste Engelse vertalers.
Het spreekt voor zich dat ze werken met native vertalers. Dit houdt in dat iedere vertaling gedaan wordt door iemand die de teksten in zijn of haar eigen moedertaal vertaalt. Hierbij speelt onze eindredactie een grote rol.
Zodra een van de vertalers de tekst heeft opgesteld, wordt deze door een revisor nogmaals op leesbaarheid gecontroleerd. Ook worden er tijdens deze controle eventuele schrijffouten verbeterd. Hierdoor garanderen ze een Engelse tekst die ijzersterk en foutloos is.